Mikael Hakim
Mikael Hakim jatkaa Mika Waltarin tarinaa Mikael Karvajalasta. Mika Waltari kuuluu maamme tuotteliaimpiin kirjailijoihin, jolta ilmestyi elinaikanaan matkakertomuksia, romaaneita, satuja, kuunnelmia, käsikirjoituksia, pakinoita ja näytelmiä. Kirjailijan menestyneimpinä tuotoksina pidetään historiallisia romaaneita, joihin tämäkin Euroopan halki kohti Istanbulia seikkailevien veljesten kirja lukeutuu. Minä-kertoja, turkulaissyntyinen Mikael Karvajalka seikkailee Osmanian valtakunnassa kasvattiveljensä Antti Tykinvalajan kanssa.
Mikael Hakim on klassikko. Se on romaani, jossa kuvitteelliset tapahtumat nivoutuvat todellisiin historiallisiin tapahtumiin. Teoksen kantava teema on länsimaisen ja itämaisen kulttuurin kohtaaminen, erilaisuudesta kumpuavat ristiriidat ja vastakkainasettelut. Kirja sisältää paljon sotakohtauksia, mutta siinä käsitellään myös naisen ja miehen välistä viha-rakkaussuhdetta sekä mielenterveyden järkkymistä. Mikael Hakim on käännetty usealle kielelle.
Seikkailu Osmanien valtakunnassa
Mikael Hakim lähtee kasvattiveljensä Antin kanssa Venetsiasta kohti Palestiinaa, pyhiinvaellusmatkalle. Merirosvojen käydessä laivan kimppuun, päättävät Mikael ja Antti pysyäkseen hengissä kääntyä kristinuskosta islaminuskoon. Italialaistyttö Giulia liittyy Mikaelin ja Antin seuraan, ja värikkäiden tapahtumien jälkeen kolmikko päätyy orjiksi sulttaanin hoviin. Seraljin orjana karttahuoneessa palvellessaan Mikaelista tulee vahingossa laillistettu lääkäri, "hakim".
Mikael Hakim kertoo, kuinka hän pääsi suurvisiiri Ibdrahimin suosioon. Hän kertoo myös historian arvoituksellisesta naisesta, Khurrem-sulttaanista, eli "Roxelanesta". Lisäksi Mikael kuvailee tapahtumat ja syyt, jotka johtivat suurvisiirin kuolemaan. Näihin tapahtumiin nivoutuu lähes kahdensadan peukalonpään kokoisen timantin joutuminen Mikaelin käsiin. Timantit toimivat tarinan talismaaneina, jotka kuuluvat klassisen historiallisen romaanin rekvisiittaan.
Elämänfilosofiaa
Mikael Hakim esittää jatkuvasti pohdintojaan elämästä ja kuolemasta, kasvattiveljellä Antilla puolestaan on sekä kokemusperäistä että Raamatusta omaksuttua viisautta. Waltarin kiinnostuksen kohde Istanbul ja Bysantti näkyvät romaanissa; joidenkin arvioiden mukaan Waltari kirjoitti uskontojen erilaisuudesta, toisten mukaan ihmisluonnosta. Joka tapauksessa teosta pidetään suurteoksena, joka tekee eläväksi yhden historiallisen aikakauden. Lukukokemus on sekä uskottava että jännittävä.
Mikael ja Antti joutuvat henkilökohtaisesti keskelle vastakkainasettelua, kun päätyvät taistelemaan kristittyjä vastaan. Tilanteessa ei ole olemassa yksinkertaista me vastaan te -asetelmaa. Romaanissa nousee esiin osmanien osoittama uskonnollinen suvaitsevaisuus. Waltari on liittänyt tarinaan jonkin verran kristinuskon ja islamin vertailua, eikä suinkaan kristinuskon hyväksi. Mikael ja Antti kokevat enemmän hyväksyntää muslimien kuin kristittyjen keskuudessa.
Kuuntele Mikael Hakim ilmaiseksi!
Suomessa on monia äänikirjapalveluita, joiden sovelluksia voi ladata älypuhelimeen tai tablettiin. Palveluilla on eri pituisia ilmaisia kokeilujaksoja uusille asiakkaille. Äänikirjavalikoimat ovat nykyisin monipuoliset, tarjontaa on niin kertoma- kuin tietokirjallisuudesta runsaasti. Myös erilaisia tyylilajeja edustavaa kirjallisuutta on runsaasti tarjolla. Kannattaa kokeilla äänikirjaa, näin voit uppoutua Mikael Hakim -tarinaan esimerkiksi lenkillä ja kotitöiden lomassa.